tag:blogger.com,1999:blog-937390557356997344.post8721215204284602981..comments2024-03-22T03:59:39.188-07:00Comments on Dive into Worldbuilding: Science Fiction Languages vs. Fantasy LanguagesJuliette Wadehttp://www.blogger.com/profile/02879627074920760712noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-937390557356997344.post-65014277714763183382011-07-01T15:56:31.791-07:002011-07-01T15:56:31.791-07:00Qapla'That's all I'm going to say.Qapla'<br>That's all I'm going to say.maledictushttps://www.blogger.com/profile/08555023165670663126noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-937390557356997344.post-339190301378430402011-06-27T15:55:14.739-07:002011-06-27T15:55:14.739-07:00That's a very interesting distinction.One lang...That's a very interesting distinction.<br><br>One language I'm using in my story, Borellian, is inspired by Italian and French, and I think there's two reasons why I chose these languages as models: (1) they feel more familiar to me, since I learned some Spanish in high school (just as you said!); and (2) I figured that because English speakers already regularly use a good number of French and Italian terms (chaise longue, faux, risqué, purée, café; piano, opera, ghetto, fascia, barista), having a language that's similar to both French & Italian would allow me to freely use some of these terms in a fantasy setting without the worry of them sounding as if they don’t belong.<br><br>Bridging cultural gaps between different nations is a major theme in my story, so using foreign terms to describe certain political ideologies as well as the mechanisms of paranormal and elemental abilities used by some of my characters helps to create a sense of diversity. It’s also allowed me to develop plot points that are dependent upon having an understanding of different cultures. (My protagonist learns to see a perceived “enemy” in a more human light after she learns more about the origins of their ideology, which before were quite foreign to her.)Tiyanahttp://tiyanamariewhite.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-937390557356997344.post-14220302703759178382011-06-27T09:23:01.335-07:002011-06-27T09:23:01.335-07:00I have to work on two languages. I'm hitting o...I have to work on two languages. I'm hitting on them as I write, but at some stage I'll have to write down some rules and words so that I can use the language consistently. <br><br>I definitely have a specific feel in mind for the languages, but I still have to work on that.Mishahttps://www.blogger.com/profile/06364173848456424521noreply@blogger.com